Finding the best immigration translation services is not an easy task. These days, immigration has become a prevalent and sensitive matter for many countries. Any error in translation can lead to delays and other issues for both the immigrants and immigration authorities. The immigration authorities, therefore, mandate that all immigration translations should be carried out with precision.
You’ll need your supporting documentation translated from their native language whenever you deal with immigration concerns, whether you’re applying for or renewing a work visa, a student visa, or a permanent immigrant visa. To be recognized by USCIS as supporting evidence in your immigration case, your USCIS document translation must be completed by a qualified translator or translator service and certified.
Precision and proficiency are required when translating immigration documents. For translations to be accepted by USCIS, specific standards must be met.
What Is USCIS and What Do They Do?
The federal government manages USCIS (the United States Citizenship and Immigration Services). It is the agency overseeing legal immigration within the United States’ borders. The Department of Homeland Security is in charge of the organization.
At the federal level, USCIS provides a number of services. Among the many services available are:
An Access Point to Citizenship
The USCIS is responsible for the processes and procedures that lawful immigrants must follow to become citizens of the United States. A naturalization application can be submitted to the U.S. Citizenship and Immigration Services by a qualifying applicant (N-400).
Once USCIS has determined that an applicant is prima facie eligible, they will have an “interview” with an immigration officer at a local USCIS office to validate the data in the application and conduct the English and civics exams.
The applicant will be invited to the ceremony when they will take the United States Oath of Allegiance and become a permanent resident if the application is granted. The government has a comprehensive online Citizenship Resource Center that details the many eligibility requirements for obtaining U.S. citizenship and the examination requirements.
Certain lawful permanent residents of the United States can apply for their family members to be granted legal immigration status. Some lawful residents and citizens may file I-130 Family Petitions on behalf of eligible relatives to allow them to immigrate to the United States, acquire work authorization, and remain in the country indefinitely.
Permit to Work
The federal agency has the authority to oversee the procedures and systems that allow foreign nationals to labor within U.S. borders. A temporary work permit is required for many of these possibilities. Others include establishing a road to permanent residency through a green card based on a job sponsorship. The I-140, or Immigrant Petition for Alien Worker, is the name of this procedure.
What are the Requirements for USCIS Document Translation?
The USCIS document translation guidelines are in place to ensure accurate translation. These requirements are as follows:
- A complete translation of the original document, with no material omitted
- An accurate and truthful translation of the original text using legal terms.
- A statement attesting to the fact that the person or service who translated the original document is fluent in both the original language and English.
>Extracts or shorter or shortened versions of longer documents are available in some countries. On the other hand, these extracts and translations are only approved if they contain all of the material from the longer original document. To be accepted by USCIS, the original legal documents, whether long-form or shorter extract, must be produced by an official government entity.
What is the Purpose of Translating Immigration Documents?
You will have to translate your immigration papers as part of the supporting evidence in your case if you have an immigration case with USCIS. Both visa petitions and the citizenship process fall under this category.
If you provide certified translations of your documents, your immigration officer will be able to read them in English, and your case will move forward without having to wait for any translation faults to be corrected. While all immigration and naturalization cases require a birth certificate translation, the necessity for other documents will vary depending on the type of USCIS case you have.
What Are the Different Types of Documents That Need to Be Translated?
The majority of foreign-language documentation needed in your immigration case must be translated. Depending on your situation, you might need a birth certificate translation or a marriage certificate translation. Other documents that may require translation are:
- Divorce judgments
- Records of criminal activity
- Police reports
- Transcripts and diplomas from the school
Should You Get Your Immigration Documents Translated?
Your USCIS immigration documents can be translated into English by you or someone related to you, including a spouse or other family member. If you or a family member is translating, you must submit a letter stating that you are proficient in both the original and English languages.
The person who translated the document must sign the letter, including their full name, address, and the date the translation was completed. The individual translating the document should be fluent in both the original language and English and knowledgeable and use legal terminology correctly.
If you translate your document, you face the risk of failing to meet USCIS certified translation services requirements, which could cause your immigration case to be delayed while you wait for appropriate translations. You will prevent these unnecessary delays if you use our professional translation service.
What are the Advantages of Having a Professional Translation Done?
A competent translation of your document in a foreign language can provide you with many advantages. Whether you require a simple marriage certificate translation or a more complicated police report translation, a professional translation ensures that all material is delivered to USCIS correctly and efficiently. When you need immigration documents translated, this is what you should expect.
These advantages include:
- Confidence in the accuracy and completeness of your translation.
- Confirm that your translation is accurate and contains all of the data from the original document.
- A translation that closely resembles the original document’s format.
- A guarantee that USCIS will accept your translation.
- The safety of notarized and certified translations.
- Your information will be kept private.
Which Documents Do I Need to Translate for My Application to the USCIS?
There is a list of common documents you should bring with you when applying. However, before proceeding with this list, double-check current requirements on the USCIS website or speak with a representative. Because each person’s situation is different, this list may or may not be appropriate for them.
- U.S. passport or a passport card
- Foreign passport
- Driver’s License
- Identification Card
- Identification Card
- Certificate of Live Birth
- Marriage certificates
- Certificate of divorce
- Card of attendance at school
- Records from a clinic or hospital
- Record from a nursery school or daycare
How to Choose the Best USCIS Translations
When looking for a professional translation online, there are a few things to consider.
You should determine if they have the following skills:
- Official certifications. The entire organization, as well as its workers, must be certified. This ensures that the documents are perfect and error-free.
- Human experts. Machines may be helpful for some texts but not for USCIS paperwork, which must be reviewed by an expert manually.
- The most affordable pricing. They don’t have to be exorbitant and should be within the usual market price range. You don’t want to pay too much because USCIS approved documents are more expensive, even if the company advertises reasonable prices.
- An option for urgent action. Check if the organization can supply your documents quickly, as you may need them for your application.
Getting Your Documents Translated into English
It’s time to hire the best translator if you’re ready to prepare your immigration documents for submission to the USCIS. It is now relatively simple to have documents speedily translated via the internet. Lighthouse Translations is happy to provide accurate and timely certified document translation with a 100% USCSI acceptance record.
Don’t forget to gather all your original paperwork from your home country during the immigration document translation process. The U.S. Citizenship and Immigration Services will want a copy of your original paperwork and the translated documents to ensure that they are genuine.